viernes, 26 de septiembre de 2008

Pedime perdón!

Qué distinto que suena cuando nos dicen: sorry/perdón/perdoná/perdoname!

A mi criterio, el sorry se usa cuando, por ejemplo, sin querer nos golpearon, o nos empujaron, o nos pisaron. Cosas tontas sin mayor importancia.

En cambio, cuando alguien pide perdón en castellano, como realmente debe ser, la palabra que elige dice mucho de su personalidad, y su real o no arrepentimiento.

El perdón me suena a un sorry un poquito más fuerte. Es cuando, por ejemplo, llegan tarde.
El perdoná, en cambio, tira la culpa de alguna forma en el otro, como diciéndole "Pero dale, no podés ser tan dura! Que poco flexible que sos! Perdoná!"
El perdoname, finalmente, es la muestra más sensible de arrepentimiento. Nos dice que el otro realmente está arrepentido, que lo siente "de a de veras", que entiende que se mandó una y que es su culpa.

Ah! Y me olvidaba del "Me perdonás?", que es la muestra más sublime de arrepentimiento, de reconocimiento, de "me mande una cagada gigante y te estoy pidiendo por favor que me perdones desde lo más profundo de mi corazón". Hasta suena infantil, y aniñado. Y es el que más me gusta.

23 comentarios:

El MeLLi dijo...

El sorry no debe usarse jamás, bajo ninguna circunstancia porque suena a chetito boludo de barrio norte.

Zeb dijo...

A bue...ahora Pau resultó ser semióloga...

Chiste...PERDONÁ ... ja!

Ana dijo...

Yo sólo uso perdón. Aunque esté bastante generalizado, el "sori" en un primer momento fue snob.

Scar dijo...

.


"Bueeeeeeeeeeeno...

...peeerrrrrrrrrrdónnnnnnnnn"


El sarcástico es un infaltable.


Saludos
del león oscuro.

pabb dijo...

Y las personas (me incluyo) que hacen uso de la palabra "disculpá" / "disculpame" ¿no entran en tus análisis? ¿o las tomaste como similares de "perdoná" / "perdoname" respectivamente?

wallyzz dijo...

que cagada te mandaste que estas buscando apoyo con las palabrassssss''''??

aBRAZO SONRISA Y besos

Cecilia Fernandez dijo...

... Nunca uso sorry...Reconozco que me cuesta pedir perdón, porque soy orgullosa, pero si siento que estoy en falta uso el último:Perdoname, y a veces largo un en serio...
Coincido con Scar... ese nunca falta

Mad Bunny dijo...

Perdón, pero yo uso el perdón como vos describís que usarías al sorry. Y vos lo sabés

( people keep caganding me a pedos for that =( )

Zimbon dijo...

Pensé lo mismo que wallyzz, pero después me pareció que fue al revés, que alguien te pidió "perdoname" a vos...

Me gustó el análisis! Suena creible y aplicable, ja!

Baterflai dijo...

También estamos los horrendos que decimos "mis sinceras disculpas" y quedamos como añejos gliptodontes.

Lucas.- dijo...

Vivo pidiendo perdon.

Cameron West dijo...

Nunca lo había analizado... pero.. ES VERDAD!!!! uno como que los usa por instinto sin notar que en realidad le dá grados de arrepentimiento usando sinónimos.... clap clap clap.

Cameron West dijo...

Sorry por no notarlo.... jajjaja

John Nick dijo...

Con los años y bastante dificultad, aprendi a decir perdón, sin esperar respuesta. Surgio al principio como un acto de liberación y luego... como un sentimiento que sabe que no necesita de tiempo o lugar, que nunca es tarde para hacerlo si realmente uno esta convencido de ello... Creo que no quita mérito el disculparse por lo que sea (una boludez o una gran cagada -hoy estoy fuera de mi rango poético, ja-) el que la otra parte perdone finalmente o no. Ksss+++++

Mely dijo...

Yo recuerdo que aprendí esas diferencias con un libro para pintar de Disney. Aparecían tres situaciones: Hugo, Paco y Luis pasando a llevar a Donald; D. llegando atrasado a una cita y D. con cara de arrepentido ante Daisy, con un jarrón roto en segundo plano. Todas tenían globos de texto donde había que poner "disculpa", "perdona" y "perdóname".

Sorry por el momento nostálgico, jaja.

Me gustó tu blog, saludos.

Holly Golightly dijo...

Coincido plenamente con usted. Claro que las palabras, no tienen tanto valor como palabras en si, pero el sentimiento volcado en ellas es lo que las hace brillar.
Me gusto su blog.

Andreína Mint dijo...

Perdóname es aceptar, es decir mea culpa!

yo dijo...

Yo nunca pedía perdón por nada (mucho menos en tema "novios").
Mi actual pareja sí pide perdón. Y, si bien me parece admirable, al principio me daba bronca. ¿Por qué en vez de pedir perdón no se cuida antes de mandarse macanas?

El "perdoname" parecía la salida fácil después de la macana, la palabra mágica. Entonces también la empecé a usar, aunque temiendo que tuviera un tinte... manipulador quizás.

A mí me cuesta perdonar cuando no puedo olvidar.

saludos!:)

Asterisco dijo...

¡Gracias por el link!
¡Ya modifiqué mi post, agregándote en reatroactivo!

Horacio dijo...

a mí me tenés que pedir perdón por decirme sorry

Pau dijo...


Melli: Yo tengo muy incorporado el sorry, y no soy ninguna chetita boluda.

Zeb: Ja, para algo tenía que servir estudiar comunicación :P

Ana: Pero ya no lo es!

Scar: si, pero es sin intenciones de pedido de disculpa!

Pabb: Aplica de la misma forma.

Wally: ninguna, wally, ninguna!

Ceci: yo pido perdón cuando REALMENTE es necesario

Mad bunny: ja, vos sos un caso especial

Zimbon: nop, no pasó nada, fue solo una observacion!

Baterflai: ja, solo lo uso cuando es algo laboral

Lucas: yo solo cuando es necesario

Cameron: ja, ese es el caso del que se le ocurrio un chiste despues de comentar :P

John: sin dudas, el pedido de perdon viene mas por el lado del arrepentido que del ofendido

Mely: jaja, estás perdonada

Holly: :) gracias!

Andreina: sisi, eso es lo qeu yo digo :)

Yo: Uno puede equivocarse, no??? Las cagadas no siempre son premeditadas!

Asterico: De nadas!

Horacio: ja, ni pienso

Besos
Pau

naco dijo...

sorryllo!! digo yo, y tienes razon eso suena pa cosas simples. Pero que dificil es pedir perdon en serio eh!! sera por eso que no sabemos como hacerlo y hasta inventamos frasecitas???

Pau dijo...


Naco: será que somos tan soberbios que no aceptamos que podemos equivocarnos...

Besos
Pau